-
1 умолять
implorare, supplicare* * *несов. Вsupplicare vt, implorare vt, invocare vt; scongiurare vt ( отговаривать)умоляю тебя...! — ti scongiuro di...!
* * *vgener. invocare (o+P), orare, deprecare, implorare, implorare (î+P), pregare, pregare (qd) con le braccia in croce (кого-л.), ripregare, scongiurare, strapregare, supplicare -
2 молить
implorare, supplicare* * *несов. (сов. вымолить) высок.pregare vt, implorare vt, supplicare vtмоли́ть о пощаде — chiedere la grazia
* * *vgener. impetrare, deprecare, implorare, invocare, strapregare, supplicare -
3 заклинать
1) ( заколдовывать) scongiurare, incantare, esorcizzare2) ( умолять) supplicare, scongiurare* * *несов.1) ( произносить заклинания) esorcizzare vt2) высок. ( умолять) supplicare vt* * *vgener. deprecare, scongiurare -
4 нога
[nogá] f. (acc. ногу, pl. ноги, dim. vezz. ножки)1.1) piede (m.); gamba2) zampa2.◆встать на ноги — (a) alzarsi in piedi; (b) diventare indipendente (autonomo)
идти в ногу с чем-л. (с кем-л.) — andare al passo con (tenere il passo di)
на босу ногу — scalzo (a piedi nudi, senza calze)
сбить с ног кого-л. — far cadere qd
наступить кому-л. на ногу — pestare un piede a qd. ( anche fig.)
связать кого-л. по рукам и ногам — legare qd. mani e piedi
одна нога здесь, другая там! — corri! sbrigati!
подставить ножку кому-л. — fare lo sgambetto
быть на короткой ноге с кем-л. — essere molto intimo di qd. (essere pappa e ciccia)
валяться в ногах у кого-л. — supplicare
выдать с руками и ногами — tradire, denunciare
делать что-л. левой ногой — (fig.) fare coi piedi
поставить (поднять) на ноги кого-л. — rimettere in piedi qd. ( anche fig.)
упасть в ноги к + dat. — supplicare qd
"Чуть свет уж на ногах, И я у ваших ног" (А. Грибоедов) — "Prestissimo son già in piedi, e ai vostri piedi" (A. Griboedov)
-
5 кланяться
1) ( делать поклон) inchinarsi, fare un inchino2) ( приветствовать) salutare, scambiare inchini••3) ( свидетельствовать своё почтение) riverire, salutare* * *(сов. поклониться)1) ( здороваться) salutare vt, riverire vtкла́няться в пояс — fare un profondo inchino; sprofondarsi in inchini
2) ( униженно просить) chiedere / supplicare umilmente3) Д ( передавать приветствие) salutare da parte di qdкла́няйся (от меня) матушке уст. — salutami la mamma
честь имею кла́няться уст. — riverisco ( congedandosi)
* * *v1) gener. inchinare (+D), rinchinarsi, riverire, far di cappello, inchinarsi, salutare, sberrettarsi, scappellare (+D), scappellarsi (кому-л)2) liter. incurvarsi -
6 просить
1) ( обращаться с просьбой) chiedere, domandare; pregare••2) (хлопотать, вступаться) intervenire, intercedere, chiedere un favore3) (приглашать, звать) invitare, chiamare4) ( назначать цену) chiedere un prezzo5) ( предлагать сделать) pregare, raccomandare* * *несов.1) В, Р, о + П (ri)chiedere vt, sollecitare vt ( добиваться)проси́ть извинения — chiedere scusa
проси́ть разрешения — chiedere il permesso
проси́ть слова — chiedere la parola
проси́ть помощи — chiedere / sollecitare aiuto
проси́ть пощады — chiedere / implorare pietà
проси́ть совета — chiedere consiglio
проси́ть милостыню — chiedere l'elemosina, elemosinare vt, mendicare vt; tendere la mano
3) В ( приглашать) invitare vtпроси́ть в гости кого-л. — invitare in casa qd
прошу садиться! — si accomodi ( на Вы), accomodatevi! (мн.)
прошу Вас — la prego, entri!
Вас просят к телефону — <La chiamano / Le è desiderato> al telefono
4) ( предлагать сделать)я очень прошу Вас / тебя... — mi raccomando...
5) В ( назначать цену) (ri)chiedere il prezzoон много просит — chiede / vuole troppo
••милости просим — mi / ci (мн.) faccia il piacere
* * *v1) gener. domandare (+A, +G), ricercare (кого-л. о чём-л.), richiedere (кого-л. о чём-л.), ufficiare (за кого-л.), volere, pregare, 3 raccomandare (ti raccomando di non tardare - ïðîêó òåáà íå îïàçäûùàòü), (а) chiedere, fare un sollecito, implorare (î+P, +G), orare, postulare (î+P), sollecitare (î+P), supplicare2) obs. petere3) fin. chiedere -
7 упрашивать
см. упросить* * *несов. Вpregare con insistenze; pregare e ripregareне заставить себя упра́шивать (дважды) — non farsi pregare (due volte)
* * *vgener. lusingare, ripregare, supplicare -
8 бить
[bit'] v.t. impf. (бью, бьёшь; pf. побить)1.1) battere, picchiare"Утреннее солнце било в окно" (А. Чехов) — "Dalla finestra entrava prepotente il sole del primo mattino" (A. Čechov)
2) (pf. побить, разбить) vincere, sconfiggere, battere3) (по + dat.) combattere; sparare contro4) (в + acc.)бить в ладоши — applaudire, battere le mani
5) (pf. разбить - разобью, разобьёшь) rompere, frantumare6) (pf. пробить) suonare8)9) битьсяa) combattere, battersiбиться насмерть — combattere ad oltranza, battersi a morte
b) dare contro, rompersiбиться головой об стену — battere la testa contro il muro, (fig.) disperarsi
c) dibattersi, sussultare"Больной начал страшно хрипеть и биться" (Ф. Достоевский) — "Il malato cominciò a rantolare e a dimenarsi" (F. Dostoevskij)
"Она его не замечает. Как он ни бейся, хоть умри" (А. Пушкин) — "Lo ignora. Tutti i suoi sforzi per farsi notare risultano vani" (A. Puškin)
e) palpitare, pulsaref) frantumarsi2.◆ -
9 валяться
[valját'sja] v.i. impf.1.1) ruzzolare2) (pf. проваляться) poltrire4) essere in disordine, sparpagliato2.◆валяться в ногах у кого-л. — supplicare umilmente qd
-
10 взмолиться
[vzmolít'sja] v.i. pf. (взмолюсь, взмолишься)implorare, supplicare"Как взмолится золотая рыбка: - Отпусти ты, старче, меня в море!" (А. Пушкин) — "Il pesciolino rosso supplicò: - Lasciami tornare in mare, vecchio mio!" (A. Puškin)
-
11 заклинать
[zaklinát'] v.t. impf.scongiurare, supplicare -
12 кланяться
[klánjat'sja] v.i. impf. (pf. поклониться - поклонюсь, поклонишься + dat.)1.1) fare un inchino, inchinarsi (per salutare, per ringraziare)актёры кланялись, публика долго аплодировала — gli attori ringraziavano il pubblico che applaudì a lungo
"Кланяйся Юлии" (А. Пушкин) — "Salutami Julia" (A. Puškin)
3) (fig. + dat., перед + strum.) chiedere umilmente, supplicareон без работы, но не хочет ни перед кем кланяться — è disoccupato, ma considera umiliante chiedere aiuto
2.◆низко кланяться, кланяться в пояс — fare un profondo inchino
-
13 молить
[molít'] v.t. impf. (молю, молишь; pf. умолить) (умолять)1.implorare, supplicare, scongiurare2.◆ -
14 слёзно
-
15 стопа
I [stopá] m.1.2.◆пойти по чьим-л. стопам — calcare le orme di qd
II [stopá] f. (pl. стопы, dim. стопка)направить свои стопы куда-л. — dirigere i propri passi (dirigersi a)
стопа бумаги — risma (f.)
-
16 умолять
[umolját'] v.t. impf. (pf. умолить - умолю, умолишь)supplicare, implorare; scongiurareумоляю тебя, не делай этого! — non farlo, ti scongiuro!
-
17 чело
[čeló] n. (ant. e poet.)1.fronte (f.)2.◆бить челом + dat. — (ant. e scherz.) (a) salutare; (b) chiedere umilmente a qd.; (c) ringraziare
См. также в других словарях:
supplicare — v. tr. [dal lat. supplicare, der. di supplex plĭcis supplice ] (io sùpplico, tu sùpplichi, ecc.). 1. a. (teol.) [rivolgere con devozione una preghiera alla divinità per ottenere qualche grazia: s. Dio, i Santi ] ▶◀ impetrare, implorare, invocare … Enciclopedia Italiana
supplicare — sup·pli·cà·re v.tr., v.intr. (io sùpplico) FO 1. v.tr., invocare con preghiere e suppliche: supplicare il perdono di qcn., supplicare la Madonna, i santi Sinonimi: implorare, scongiurare. 2. v.tr., iperb., chiedere, pregare con insistenza: ti… … Dizionario italiano
supplicare — {{hw}}{{supplicare}}{{/hw}}v. tr. e intr. (io supplico , tu supplichi ; aus. avere ) Pregare umilmente, chiedere con fervore e umiltà: supplicare Dio perché faccia la grazia; supplicare qlcu. di una grazia; supplicare a Dio; SIN. Implorare.… … Enciclopedia di italiano
supplicare — v. tr. e intr. pregare, chiedere, implorare, impetrare, invocare, postulare, scongiurare, raccomandarsi CONTR. comandare, ordinare, esigere, imporre, ingiungere, intimare, pretendere. SFUMATURE ► invocare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
prìjè — supplicare, pregare … Dizionario Materano
supplique — [ syplik ] n. f. • 1578; supplic n. m. 1340; it. supplica; du lat. supplicare → supplier ♦ Demande par laquelle on sollicite une grâce, une faveur d un supérieur. ⇒ requête. ● supplique nom féminin (latin supplicare, supplier, d après réplique)… … Encyclopédie Universelle
supplier — [ syplije ] v. tr. <conjug. : 7> • 1360; réfect. étym. de souploier (XIIe), souplier (XIIIe); du lat. supplicare « se plier (sur les genoux) », avec infl. de ploier (ployer) ♦ Prier (qqn) en demandant qqch. comme une grâce, avec une… … Encyclopédie Universelle
suplicar — (Del lat. supplicare.) ► verbo transitivo 1 Pedir una cosa con respeto y humildad: ■ me suplicó que le perdonara. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO implorar rogar 2 DERECHO Presentar un recurso … Enciclopedia Universal
Supplik — Sup|plik 〈f. 20; veraltet〉 Bittgesuch [<lat. supplicium; zu supplicare „anflehen“] * * * Supplik [französisch supplique, zu lateinisch supplicare »bitten«, »flehen«] die, / en, veraltet für: Bittschrift; im kirchlichen Bereich … Universal-Lexikon
supplier — (su pli é), je suppliais, nous suppliions, vous suppliiez ; que je supplie, que nous suppliions, que vous suppliiez, qu ils supplient, v. a. Prier avec soumission et instance. Je vous en supplie. • Souffrez, je vous supplie, Que pour la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
invocare — in·vo·cà·re v.tr. (io invòco) AU 1. chiamare, rivolgersi con preghiere per ottenere aiuto, conforto: invocare Dio, invocare la Madonna Sinonimi: implorare, supplicare. 2. chiedere ad alta voce, implorare, supplicare: invocare aiuto, invocare la… … Dizionario italiano